Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "royaume de géorgie" in English

English translation for "royaume de géorgie"

kingdom of georgia
Example Sentences:
1.On the breakup of the Kingdom of Georgia, the province came under the Kingdom of Imereti, 1455.
À l'effondrement du Royaume de Géorgie, la province fait partie du Royaume d'Iméréthie en 1455.
2.It was integrated into the kingdom of Abkhazia and then into the kingdom of Georgia, from the eleventh century.
Ensuite, elle est intégrée au royaume d'Abkhazie, puis incorporée au royaume de Géorgie au début du XIe siècle.
3.Under his rule, Mingrelia became largely independent from the disintegrating Kingdom of Georgia in the 1460s.
Sous son gouvernement la Mingrélie devient de plus en plus indépendante du royaume de Géorgie en cours de désagrégation pendant la décennie 1460.
4.Following the final disintegration of the Kingdom of Georgia in the 1460s, fighting broke out for controlling the province.
Après la désintégration du royaume de Géorgie dans les années 1460, le contrôle de la région fut l'objet de furieuses luttes entre féodaux.
5.By the 1450s, Georgia was embroiled in a series of internecine conflicts which ultimately led to the division of the Kingdom of Georgia.
Depuis la décennie 1450, la Géorgie est impliquée dans une série de conflits internes qui ultérieurement conduiront à la division du royaume de Géorgie.
6.The Tsitsishvili ranked as fifth among the six "undivided" princely houses of the kingdom of Kartli, a successor state of the already fragmented kingdom of Georgia.
Elle est l'une des six maisons princières « indivisibles » du royaume de Karthli, un état successeur du royaume de Géorgie.
7.Manuchar ruled over Mingrelia, in western Georgia, in a period of continuous anarchy in the successor states of the former kingdom of Georgia.
Manuchar règne sur la Mingrélie dans la Géorgie occidentale dans une période d'anarchie continuelle liée aux conflits entre les états successeurs du royaume de Géorgie.
8.The chronicles are also known as The Georgian Royal Annals, for they were essentially the official corpus of history of the Kingdom of Georgia.
Les chroniques sont également connues sous le nom d’« Annales royales de Géorgie » car elles constituent l'essentiel du corpus officiel de l’histoire du royaume de Géorgie,.
9.During his tenure, the Kingdom of Georgia was subjected to repeated attacks by the Turco-Mongol emir Timur, which devastated the country and shattered its unity.
Pendant son gouvernement le royaume de Géorgie est victime des invasions répétées de Tamerlan et des Turco-Mongol qui dévastent le pays et mettent à mal son unité.
10.Mamia was a son and successor of Liparit II Dadiani, who had emerged as a semi-independent ruler in the process of dissolution of the Kingdom of Georgia.
Mamia est le fils et successeur de Liparit II de Mingrélie, qui devient un souverain semi--indépendant dans le contexte de la dissolution du royaume de Géorgie.
Similar Words:
"royaume de grèce" English translation, "royaume de gugé" English translation, "royaume de gwent" English translation, "royaume de gwerthrynion" English translation, "royaume de gwynedd" English translation, "royaume de hanovre" English translation, "royaume de haute-bourgogne" English translation, "royaume de hollande" English translation, "royaume de hongrie" English translation